Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
It was then that she turned to Stuart Price who had served as musical director on her two previous concert tours and co-wrote one song on American Life.
In 1939, at 19, Ms. Pilbeam married Penrose Tennyson, a great-grandson of the poet and an assistant director on her films with Hitchcock.
When she started out in London at the illustrious Shell Film Unit in 1946, instead of the customary gradual ascent from technician or scriptwriter to director, she was promoted to director on her second commission, Flight for Tomorrow 19477), a film about the postwar repurposing of military aircraft for civilian use.
When she started out in London at the illustrious Shell Film Unit in 1946, instead of the customary gradual ascent from technician or scriptwriter to director, she was promoted to director on her second commission, Flight for Tomorrow (1947), a film about the postwar repurposing of military aircraft for civilian use.
Clinton was complimenting the director on her embrace of the technology.
More from Spot: A J.Crew Art Director on Her 6 Favorite Hotels.
Similar(52)
Sandra Corveloni, who played a working-class mother in São Paulo in Walter Salles and Daniela Thomas's "Linha de Passe," won the best-actress award, which the directors accepted on her behalf.
The Director, on his or her own initiative, may reconsider his or her determination or the determination of any of his or her designated officers who have authority to issue Notifications of Results of Investigation.
The ship was equipped with two High Angle Control System (HACS) directors on her island and each "pom-pom" mount had its own director as well.
I won't call college admissions directors on her behalf, but I am regularly on the phone with the financial aid folks seeking clarification on this or that.
Mr. Aubin worked previously with the musical's choreographer, Daniel Ezralow, and the director Julie Taymor on her film "Across the Universe".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com