Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
And Devin Carlson, creative director of Chapter, showed his California-based brand in New York for the first time Wednesday evening.
The bride, 32, is the director of chapter programs and services in Paramus, N.J., for the Greater North Jersey Chapter of the National Multiple Sclerosis Society.
"There doesn't seem to be any middle road about Clinton," said Vivian Law, publicity director of Chapter 11 Books, a small chain in Atlanta that will have a book signing for Mr. Clinton later this summer.
The director of Chapter 27, Jarrett Schaefer, auditioned many Lennon impersonators, but was especially impressed with Mark Lindsay Chapman's tape because he conveyed the "tough town" street-smart quality of Lennon that the impersonators failed to convey, as they always played Lennon as larger-than-life.
Similar(56)
Najee Ali, political director of the chapter, sent the Electronic Urban Report a statement explaining the decision.
"The same thing is going on right now with the Monmouth Battlefield," said Jeff Tittel, director of the chapter.
"Elizabeth Dole would notice the pin you were wearing, and Dr. Healy would notice the stain on your jacket," the director of one chapter said.
Each accepted applicant becomes the director of a chapter, but must display "Silicon Valley values" first, Andersen says.
* Ron Kramer is the new national director of member, chapter and branch services for the National Academy of Recording Arts and Sciences.
"Growing marijuana, even though it's a weed, is not an easy task," said James, who is the director of Orange County chapter of Americans for Safe Access.
He was chairman of the United Way of Newton, was a director of local chapters of the American Red Cross and helped establish the first elderly housing complex in Weston.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com