Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The director of "Arrival" is Denis Villeneuve, who is both a brooder and a tease.
Similar(58)
Even if a sequel to Blade Runner sounds like the absolute worst idea in film history, the choice of Arrival director Denis Villeneuve to helm said sequel (and its intriguing teaser trailer) have given me hope that it will stick this impossible landing.
On Yapp's arrival, director of rugby Dai Young said: "I know John very well from my time with Cardiff Blues and he will add a good level of experience to our front row.
Here are your Best Director and Best Picture nominees: BEST DIRECTOR Denis Villeneuve, "Arrival" — The Québécois director of "Prisoners" and "Sicario," Anthony Lane writes, is "both a brooder and a tease".
Mayor Quan and Chief Jordan have said that the appointment of the independent director and the arrival of high-profile consultants were a step in the right direction.
Bristol prop Bruce Douglas says the arrival of director of rugby Andy Robinson has brought positive changes to the Championship club.
He held talks with Ulster director of rugby David Humphreys upon his arrival, and despite ongoing uncertainty over the future of the Heineken Cup, has signed a new three-year agreement.
Gomis, who has scored three goals in 12 appearances for France, becomes Newcastle's first major transfer business of the summer following Joe Kinnear's arrival as director of football.
The Past is a film that announces this director's arrival in the rank of those film-makers like Kiarostami, Haneke and PT Anderson, directors who are intent on the unfashionable business of making morally serious films for adults.
Wilko W. Geesink, a pharmacist, is the managing director of Apotheek Schiphol Plaza, the pharmacy inside Arrivals Hall 3 in Amsterdam's Schiphol Airport, which opened in 2009.
But it is as the director of three independent thrillers -- "The Arrival" (1996), the superb "Pitch Black" (2000) and now "Below" -- that Mr. Twohy stands out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com