Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It's hard to imagine another director balancing the film's wonky sentimentality with such ease, while also procuring excellent performances from nearly everyone in the eclectic cast (Day-Lewis, of course, but also James Spader, Tommy Lee Jones, Sally Field, Walton Goggins and David Strathairn, among many others).
Similar(59)
Director David Yates balances this with humour, though, and maintains an air of adolescence.
In the actor-director balance, these filmmakers are actors first, directors second -- perhaps not the best way for this arrangement to go.
"The game director has been balancing the game for the past four months," he says.
The 2005 review by former Treasury mandarin Lord Burns, which led to Triesman's appointment, also recommended the FA introduce two independent directors, to balance the stand-off on its board between the five representatives of the professional game – three Premier League, two Football League – and five from the "national game".
Kamal Haasan described that he was one of the few directors who balanced between art and popular cinema.
The bipartisan Congressional committee charged with tackling the nation's deficit has named a Democrat as deputy staff director, perhaps to balance out the Republican director of a committee whose leaders are hyper conscious of partisan advantage.
Its surreal plot turns on a production director's conflict about balancing the artistic needs of his actors and those of mysterious, peculiar "Characters" with their own stories to tell.
Many executive directors, understandably concerned about balancing the books at a time when contributed income is still in jeopardy, are concurring.
In 1992, the Seattle Opera enlisted Kathy Magiera as administrative director to help balance the budget.
It is in the capable hands of Donald Runnicles, now in his third year as the Deutsche Oper's general music director, who neatly balances churning intensity and textural refinement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com