Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
As a medical director for Medicare's quality improvement organizations in Tennessee and Georgia, I can suggest several reasons.
Wiley C. Bunn, director of Marshall's quality assurance office, said many people at the center could understand the people who made the decision to launch and subsequently defended it.
We're developing a network of scouts which the club have never had before to look into European football markets and I was pleased that we were able to attract someone of (sporting director) Hendrik Almstadt's quality from a great club like Arsenal". Tom Fox was talking to BBC WM's Mark Regan.
Hasson emphasizes, though, that while those clips differ in their effect on viewers' brain patterns, that fact speaks to the director's style — not the quality of the work.
At Birmingham coroners court on Monday, during an inquest into Moloney's death, Beko's director of quality, Andrew Mullen, said 38,000 units had been sold in the UK and Ireland.
It is typical of Goldman's disregard for a director's control of the sensuous qualities of moviemaking.
Peter Jones, IIP UK's director of quality, says: "We get about 30 complaints a quarter.
"We've not had one positive E.coli O157 H7 sample in two-and-a-half years," says David Theno, Jack in the Box's director of quality control.
"No one had ever noticed it, because no one had ever really bothered to look," said John E. Kelsch, Xerox's director of quality.
Beko's director of quality, Andrew Mullen, said a decision not to recall the model was taken only after a risk assessment and a consultation with trading standards officers.
Sheryl Laing, who was the hospital's director of quality, later told Ms. Stagg that a nurse had turned off Mr. Borum's heart monitor because the nurse was tired of listening to the monitor beep.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com