Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
That directness of approach is most notable when placing it alongside the current console kings.
The new style retained much of the directness of approach and formal conventions of the traditional style, but, in addition, there was a greater emphasis on naturalism.
Indeed, surely the feminist movement should be encouraging women to practice such directness of approach, since leaving the initiation of any kind of romantic encounter to men means that a keystone of the patriarchy remains unmoved.
Similar(57)
The directness of this approach was admirable, and the way Klara slowed the song almost to a standstill represented artistry of the highest order.
Cohen paid tribute to the actor's "American beauty, his athleticism, the directness of his approach to the character, his effusive, down-to-earth personality [which] brought joy to everyone around him".
We are impressed with the directness of your approach to an important and challenging problem that, up to now, most have preferred to simulate rather than investigate.
The directness of O'Connor's approach has a lot to do with the success of Throw Down Your Arms, its title borrowed from one of five Burning Spear songs here.
Nonetheless there's a simplicity of approach and directness of language that is very powerful".
Wigglesworth's highly energised approach suits the unflinching directness of the staging – orchestrally and chorally the performance is high-class.
An alternative approach that keeps the directness of DD, while providing dynamic coupling and joint interaction attenuation, is the non-linear direct transmission.
Pettibon's approach is also reminiscent of the directness of children's art, a quality emphasized in the show by drawings that he made as a kid but only recently inscribed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com