Your English writing platform
Discover LudwigExact(52)
Its components then enter the distance definition directly, thus emphasizing high-impact characteristics.
Stretching elastic tissues and using their recoil to power movement allows organisms to release energy more rapidly than by muscle contraction directly, thus amplifying power output.
The users, typically the client peers, can communicate with each other directly, thus bypassing servers on the cloud.
If this library is used, a method exists to extract the architecture topology to program an FPGA device directly, thus avoiding error prone manual techniques.
They accomplish the application related processing of media data and then send them to the clients directly, thus obviate the need for stream synchronizing at specific processing nodes.
The lifting process affects the operation efficiency of the reactor directly, thus it is of great significance to the stability and reliability of the reactor.
Similar(8)
Pirahãs have little interest in that which they cannot directly verify, thus they communicate through a sequence of simple declarative assertions, negating the need for embedded clauses.
And in May, GRU hackers sent spear fishing emails which impersonated Swiss federal authorities to target OPCW employees directly and thus OPCW computer systems.
Anti-HE4 biobodies were secreted directly biotinylated thus bound to labeled-streptavidin and streptavidin-coated surfaces without Ni-purification.
I've also heard that in some territories buyers get together to ensure they're not directly competing, thus contravening the standard industry "auction", in which the risk of being outbid is ever present.
Specifically, the probability density-based approaches consider the aggregated score distributions directly and thus yielded higher accuracies for verification.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com