Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Some of these topics directly stemmed from the Socratic dialectical experience and its tragic outcome, whereas others found their way through a complex history of refinements, disputes, and internal critique.
In their research, abdominal pain directly stemmed from GIQLI.
Similar(58)
Hence, the large amount of oxygen required to precipitate magnetite (Fe3O4) as massive veins directly stems from the seawater-derived hydrothermal fluid circulating in the system.
Eventually, the Scandinavian pulp-and-paper industry was able to reap innovation offsets that went beyond those directly stemming from regulatory pressures.
We focus on the self-employed, who can more easily adjust to tax incentives and whose responses directly stem from their own understanding of the tax system.
This mutation may provide a promising application in purine-based product accumulation, like inosine, guanosine and folate which are directly stemming from purine pathway in B. subtilis.
As these media properties directly stem from the resonant nature of their building blocks, the effect of spatial structuration is usually neglected or mitigated when designing metamaterials with desired properties.
The paper discusses manufacturing enterprises' compelling challenges that are directly stemming from generic conflicts between competition and cooperation, local autonomy and global behavior, design and emergence, planning and reactivity, uncertainty and a plethora of information.
Coupons.com CEO Steven Boal explains the unprecedented growth as directly stemming from the recession, which has motivated us to seek out deals on almost everything.
Much of this misunderstanding directly stems from Newell's correct appraisal; games need to be played before they can be correctly understood.
The current laboratory strain, named GRZ, directly stems from this collection and was maintained as a pure line by dedicated hobbyists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com