Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
In the model, a reality-design gap analysis is used to determine risk likelihood instead of directly risk evaluation.
The example we have used suggests the standard errors of the SMR and Directly Risk Standardised CMF are similar.
Again it will be seen that the CMF calculated from the directly risk standardised rate and the SMR are very similar.
In our examples, comparing hospitals with similar casemix and large samples, we found very little difference between the SMRs and the directly risk standardised CMFs.
In response to this problem, the directly casemix standardised CMFs used here for comparing with the SMRs and directly risk standardised CMFs have been calculated by adjusting the weights so that they sum to 1.0 in each hospital.
The Directly Risk Standardised CMF is not exact (in the sense of guaranteeing that two centres with identical casemix event rates have identical CMFs) unless all the cases in each of the risk categories have exactly the same risk as each other.
Similar(54)
It was the first time students have directly risked deportation in an effort to prompt Congress to take up a bill that would benefit illegal immigrant youths.
When Lizbeth Mateo was 14, her parents moved from Mexico to California to provide a better way of life for the family Now 27, she directly risked deportation after being arrested during a sit-in protest at senator John McCain's office over the issue.
But the ground wars in Iraq and Afghanistan have introduced deadly new threats and proved how that lack of attention to electronic warfare has put soldiers directly at risk.
Rather than proselytise directly and risk a spell in isolation, he explained, the caids increasingly deputise "lieutenants" to win over the impressionable.
Terminations in Irish hospitals are limited only to women in cases where their lives are directly at risk if they go full term.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com