Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A prospective view of these changes suggests that perturbation of longshore drift and the on-going bay sediment budget deficit will eventual directly pose threats to the harbour access and to coastal tourism on which the economic growth of Agadir has been built.
Here we directly pose a question: Does the odd sensation emerge because of the unfamiliar motor behavior itself toward the irregular step-height of a stopped escalator or as a consequence of an automatic habitual motor program cued by the escalator itself.
The advent of next-generation sequencing technologies and their application to RNA analysis [ 13] provides the opportunity for us to re-assess the relative mass of the nc-RNAs and, thus, directly pose the question of how prevalent and important this class of RNAs might be.
Similar(56)
This question is directly posed by McDermott, and she has an answer, sort of.
The measure singled out Ahmadis for prosecution for "indirectly or directly posing as a Muslim".
Henceforth Ahmadis were prohibited from professing their faith, and banned from "indirectly or directly posing as a Muslim".
There will be no meaningful opportunity for good questioning or dialogue because the agreement bars the candidates from directly posing questions to each other.
In other words, that question directly posed in Confession—"Is there any meaning in my life that wouldn't be destroyed by the death that inevitably awaits me?"—is answered by the novella.
In other words, that question directly posed in Confession — "Is there any meaning in my life that wouldn't be destroyed by the death that inevitably awaits me?" — is answered by the novella.
The optimization problem is directly posed in terms of the parameters of the parameterization and is solved with an evolutionary algorithm.
This observation directly poses the role of genetic diversity as crucial for species' viability (Frankham et al. 2002).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com