Your English writing platform
Discover Ludwig"directly infer" is correct and usable in written English.
You would typically use it when you want to emphasize that your conclusion is based only on what has been presented in the evidence, without any additional assumptions. For example, "We can directly infer from the data that the population will continue to increase for the next decade."
Exact(50)
The primary means to access and process ontologies semantically are automated reasoners, i.e. software tools that can directly infer knowledge from the axioms and definitions in ontologies using deductive inference.
You can't directly infer worsening or improving biodiversity from forest density".
Under these conditions, we can directly infer from the scale of the individual control volumes to the scale of the entire beam network.
This protocol is also used to directly infer information on the spatial, velocity and temporal distribution of the gas pulse emitted from the valve.
While it does not allow us to directly infer how many people resist at one location, we can identify that a certain percentage of users, and hence event attendees, situates themselves in a given area.
Instead, an alternative 'gradient descent' method, where the differences between images are used to directly infer the direction of local motion [7 18], is well suited to automation and is what is discussed here.
Similar(10)
Thus, the pitch ranking and MCI results cannot be directly inferred from one another.
If potential has moral significance, it cannot be directly inferred from the moral significance of that which it actualizes.
Interestingly, since deliberation resorts to discretion, the criterion of correctness of deliberation cannot be directly inferred from predictive knowledge.
They found that SELENE topographic accuracy, directly inferred from the laser altimeter data, was at a 40-m level.
Additionally, the possibility of directly inferring the substrate (glucose) concentration from the estimated biomass was investigated by assessing the variability of the corresponding yield coefficient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com