Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Moreover, the benefits of affirmative action accrue to many people who did not directly feel the consequences of those actions.
While Nokia clearly has one eye on Apple, analysts said network operators might more directly feel its move into services, and that could affect relationships with device manufacturers.
With radio, it's much more immediate and I much more directly feel what I can put out as a programme and that's quite satisfying in its own ravingly egotistical way.
The Horror View blog called it a "pointless film that doesn't ask its viewer to directly feel or to empathize with its female protagonist, but merely scathes your senses with as much visual and auditory unpleasantness as possible".
If it stuck into another person's your neighbor's flesh, you would not directly feel the pain.
Addenbrooke's Hospital said: "We apologise if any families that did not hear from us directly feel they should have been contacted.
Similar(49)
Then, on Wednesday, came a more directly felt disaster.
For many, Obamacare remains for the most part an abstraction, which they find hard to judge without having directly felt the effect of several key measures, such as the individual mandate.
Throughout the country, millions of people have overcome their fears and accepted once-unthinkable delays, inconveniences and privacy losses to travel by air -- the most directly felt tremor, for most Americans, of the terrorist attacks six months ago on Monday.
The passions behind those signs can be more directly felt in a Hall of Shame, through which, Ms. Parker said, visitors under 12 will be allowed to pass only when accompanied by an adult.
Mr. Halcro at the Chamber of Commerce also worries that Mr. Parnell and Republican legislators will try to solve their budget trouble with spending cuts, which could be directly felt by voters and attributed to the new tax law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com