Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
In the charitable ritual that has evolved, two sides expend energy, but only the sponsors' efforts directly aid the poor.
Critics have said that the Senate bill does not do enough to directly aid struggling homeowners, but House Democrats have already vowed more aggressive legislation.
The move to directly aid the Kurds underscores the level of US concern about the Islamic State militants' gains in the north.
"My opinion is that networks should be seen to comprise not just those who directly aid and abet dopers, but also those support staff, agents and sponsors who choose to turn a blind eye rather than undertake due diligence.
By state law, only about 20 percent of the money taken from the accounts could directly aid city finances, with the rest going to schools and parks after all.
In this study, we aimed to enable cell density-dependent auto-regulatory lysis in E. coli to directly aid in extraction of macromolecule products and simplify product harvest processes.
Similar(33)
Two Chechen brothers and a former policemen charged with directly aiding her murderer were acquitted last year.
Even worse, suspicions grew that Inter-Services Intelligence was directly aiding the Taliban and other jihadist militants, seeing them as a useful counterweight to India's influence in the region.
Some of the officials expressed anger that elements of Pakistan's government seemed to be directly aiding violence in Afghanistan that had included attacks on American troops.
The Yugoslav republic of Serbia is directly aiding enclaves of Serbs in their increasingly lethal rebellion in the Croatian republic, senior Serbian government officials say.
The United States encouraged and even directly aided its Latin American allies to overthrow such governments, even when they were freely elected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com