Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
And it has information about one million transit stops around the world, including things like photos of the inside of Tokyo subway stations and directions on which exit to use.
We first show that bearings (AOA) provide more information than directions, on which parallel rigidity is based on.
To calculate ΔCFF at all nodes of the CSEP Japan grid, the source faults and the slip directions on which Coulomb stress changes are resolved ("receiver faults" hereinafter) must be specified.
After completion of the module, direct electronic feedback is provided to the nurse specialist individually, with the correct answers as well as directions on which chapter and page the answer is displayed in the guideline and the exact text of the guideline is provided.
If you buy the silver 12V solenoid that is common on Ebay, it will not give you directions on which way the air goes in.
Similar(52)
The one candidate who has not given his supporters direction on which way to vote is far-left candidate Jean-Luc Mélenchon, who secured 20percentt of the vote in the first round.
"When I work with Pharrell he allows me to be me, but also gives me great direction on which is the best me.
When I asked if he was skeptical about the direction of the party, he smiled, then said dryly, "If you've been able to discern a direction on which to be skeptical or optimistic, then you're doing pretty well".
Using simple mathematical interpretation, the node can resolve the direction on which the query should traverse.
Today's news is the culmination of a strategic direction on which the company embarked in 1999, to address the mission-critical server market, as well as PCs.
The solution of the QP problem, by an effective standard algorithm, establishes a feasible direction on which the true solution lies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com