Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Viewing a function of several arguments as a function of one argument is often called "currying" (with the other direction termed "uncurrying").
In this research, we propose four strategies, namely Hoisting, Boundary, Capacity, and Direction (termed HBCD), to accelerate the computation of the configuration space (C-space) for a telescoping-boom mobile crane.
In contrast, in 'mobile' models, the cisternae themselves continuously move as intact units in the cis → trans direction (termed 'cisternal progression'), forming at the cis face and being consumed at the trans face, so that no inter-cisternal transport process is required in the anterograde direction.
We therefore constructed our primary models without a wind-direction term but considered the implications of this omission in our sensitivity analyses.
The centriods of GTVs in ten phases were determined by the planning system and were used to calculate the magnitudes of motions in three directions termed as dLR, dAP, and dSI, the distance between the two extreme positions in left-right (LR), anterior-posterior (AP), and superior-inferior (SI) direction during the respiratory cycle phases, respectively.
Hollison says that the size of this latest round is not an indication that InsideSales will not continue to move in that direction longer term.
No shift at all.Short-term measure of inflation have also moved in the wrong direction (in terms of explaining the yield move).
"The world is moving in the right direction in terms of governments," Baker says.
Sous vide cooking may be an advancement in flavor, but it is sadly a step in the wrong direction in terms of our health.
NBC signaled its intention to go in a different direction in terms of station ownership in 2001 when it acquired the Spanish-language stations and network, Telemundo.
"It points oceanographers in the right direction in terms of what they should measure to predict these things," Dr. Stocker said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com