Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
The best that can be said of the new football legislation is that it is a step in the right direction — the direction of opening up the game.
"It's a step in the direction of opening up the possibility of letting people own their own phone and use it with the carrier they want," he said.
That's a reversal of a four decade old trend in the direction of opening up cross-border trade to competition -- and the profit opportunities it generates for corporations some listed on Wall Street.
This connective space therefore has a therapeutic function, in that it fosters social exchange within the community in the direction of opening up to shared models of conceiving the city, without which the latter would lose its conversion potential aimed at creating forms of urbanity.
Similar(56)
But drug makers in India who have seen the two-page declaration called it a step in the right direction that nonetheless falls far short of opening up new markets for them in Africa, Asia and Latin America.
She kind of opened up to me.
Mr. Bo's Chongqing policies, Professor Fewsmith said, could pose "a challenge to the direction of reform and opening up as it has been implemented since the Deng Xiaoping era".
You can also control the direction of the flick, opening up the stick face early to flick right, or twisting the stick to the left to throw the ball left.
"Like earlier decisions legalising the personal sales of homes and cars, this is another step in the direction of loosening restrictions and opening up Cuban society," Sarah Stephens, executive director of the Center for Democracy in the Americas, a Washington group opposed to the US embargo on Cuba, told Reuters.
The regime seems incapable of opening up.
"Like earlier decisions legalizing the personal sales of homes and cars, this is another step in the direction of loosening restrictions and opening up Cuban society," she added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com