Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Thesis I reversed the direction of interpretation which the positivists had presupposed.
The home birth literature displays significant variations in the quality of study methodologies [ 39], and the direction of interpretation (safe/unsafe) and publication of results in journals appears to be consistently aligned with type of profession [ 40].
Similar(58)
In Section 1.9.2 different directions of interpretation are considered regarding 2P7 and its scholium.
This points to the direction of an interpretation that makes properties relational, in this case relative to a factorization.
The leader who, through example and discussion, communicates a positive construction or re-construction of shared stressful experiences, may exert an influence on the entire group in the direction of his/her interpretation of experience.
The leader who by example, discussion, and established policies communicates a positive construction or reconstruction of shared stressful experiences, exerts a positive influence on the entire group in the direction of his/her interpretation of experience – toward more resilient and hardy sense-making.
MA conducted project design and direction of research, interpretation of results and preparation of this manuscript.
This standardized knowledgebase (http://www.immunexpresso.org) opens up new directions for interpretation of immune data and model-driven systems immunology.
Using the manufacturer's directions for interpretation of the OIC-HIV results, there was agreement between OIC-HIV and WB in classifying 227 of the 229 samples (99.1% [95%CI 96.9 99.9%]) as positive or negative/indeterminate (Table 1).
The pros and cons of subjective quality of life outcomes are debated, and the role of the patient/consumer in driving the direction and interpretation of clinical trials is discussed.
JNM conceived of the analysis and participated in the direction and interpretation of the data analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com