Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
At the latest general assembly held in April, prohibitionist policies held sway and only token changes in the direction of harm reduction were made.
It's like a duck on the water quaking loudly, "tough, tougher", while beneath the surface there is furious paddling in the direction of harm reduction.
In contrast, a fixed, one-sided p-value less than 0.10 in the direction of harm was used as the criteria to stop for potential harm or futility.
Exploratory models with inclusion of CRISTAL 61 also did not support benefit with albumin (online supplement), particularly as the point estimate for this trial was in the direction of harm (relative risk 1.07; 95% confidence interval 0.69 to 1.67).
Similar(56)
Parameters such as number needed to treat (NNT) and number needed to harm (NNH) have been proposed to give the clinician some direction of the benefit and harm of adjuvant therapies.
The 95% CIs surrounding our risk estimates argue that the lack of statistical significance should be interpreted cautiously, as our risk estimates included clinically relevant differences in the direction of both benefit and harm.
John Drummond, of the Hawaii County Civil Defense Agency, told The Huffington Post that their first response will be to set up an evacuation center, then, depending on wind direction and flow of the lava, get people out of harm's way.
Ironically, only the object of their concern, Olivia, whom they regard as a loser in need of a man and marriage, has the potential for a change of direction without causing harm to others.
Keep out of harm's way.
In addition, for some health-related variables, notably history of self-harm, the direction of observed association was not as expected.
The nature and direction of the relationship between self-harm and suicidal thoughts remains unclear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com