Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
These companies follow a similar pattern: they are, typically, construction or engineering firms run by veterans of the Revolutionary Guard that appear, to the outside world, as independent companies but act under the direction of Guard leadership.
Similar(59)
When calling quarters, you are asking the energies of these directions to guard over and be a part of your magic.
Prosecutors have charged, for example, that Mr. al-'Owhali was a passenger in the truck that carried the bomb to the American Embassy in Nairobi and that he got out and threw a dummy grenade in the direction of a security guard before fleeing in the seconds before the bomb exploded.
Fire!" Allen threw in the direction of Rich Seubert, a Giants guard, but Seubert was knocked down as he reached for the ball.
For the Knicks, it's about urgently striking the proper balance between the shooting proclivities of Anthony and Smith to allow for the point guard direction of Felton, who has been a standout in this series, to flourish.
Similar to the SLIM electrodes, the rectangular electrodes on each element (lens) include a pair of central electrodes in the y direction with superimposition of DC and RF voltages and a pair of guard electrodes in the x direction with DC-only voltages.
Ramirez was thrown out after flipping his elbow guard in the direction of the plate umpire, John Hirschbeck, who had called him out on strikes for the third out.
Why is that?" The sudden change in direction of the conversation takes me off guard.
One day of guard.
The use of guard rings and guard traces is also demonstrated.
The spacing in terms of guard carriers between the two users is variable: no guard carrier (contiguous allocation), one guard carrier and two guard carriers.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com