Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
"Now, even just in the last year, the pendulum has swung in the direction of creating superabilities".
"I think long term it will go in the direction of creating a Super League, although I think that is quite difficult logistically.
It would further the mission to perpetuate Merce's legacy, and it would also lead the legacy in a new direction, in a direction of creating something new out of something old.
"If it truly becomes evident to us that the other side is building its route towards a future in the direction of creating two states for two peoples, believe me, we will meet him halfway".
Without a record label steering them in the sole direction of creating commercial hits, the band returned to the DIY method of their debut album, just the five members at home together, honing the songs.
Nowadays, tissue engineering and bioengineering are gearing towards the direction of creating an optimal skin substitute.
Similar(46)
That is only a first step, McKay emphasized, a set of directions for creating cells that could be tested as a Parkinson's treatment.
In May 1995. the Government of Mozambique (GoM) established the National Mine Clearance Commission NMCCC) to address the escalation of landmine accidents, which had the central role of creating policy direction and coordinating mine clearance operations in Mozambique.
Implications and future directions This study highlights the importance of creating appropriate model systems to study the in vivo functional relevance of putative cancer drivers, such as EPHA3.
A vast cyclorama revolved in the opposite direction to create an illusion of massive speed, and fans created clouds of dust.
"Rather, it's a recognition that it will take a new vision and new direction to create the G.M. of the future," Mr. Obama said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com