Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
It is the loud and fascinating stranger who enters the room and instantly changes the tone and direction of conversation.
On meeting Emperor Hirohito of Japan in the 1970s, she brought up the subject of rare fish breeds with him, despite having been instructed in advance that only he was allowed to determine the direction of conversation.
Similar(58)
First, he changed the direction of the conversation by talking about how strong he's been on border security.
Its bot-building system, known as Klone Server, adds a further refinement called a "goal-stack", which enables bots to keep track of the direction of a conversation.
I find there are times when, if I make my view known too early, then I've just shaped the whole direction of the conversation.
It was clear by the direction of the conversation that XXXXXXXXXXXX, intends to make sure that the paper falls in line with the SAG's message.
"We had all kinds of headlines, but we wanted to steer the direction of the conversation in a little bit more of a positive direction," said Gary Pascoe, the creative director at Team Detroit, the ad agency behind the posters.
Instead, a bot can just pop up in a window.In both of these cases, the bot needs to be able to handle sudden changes in the direction of the conversation, and then revert to the previous task.
The artifice is not entirely original (it was explored in Alan Ayckbourn's "Intimate Exchanges"), but Ms. Reza believes she has gone beyond demonstrating that, by simply changing a word or a gesture, the direction of a conversation, even an entire evening, can be altered.
I studied every tiny detail and came up with alternative explanations ahead of time so that I could always change terminology or the direction of the conversation.
Why is that?" The sudden change in direction of the conversation takes me off guard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com