Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This process is mainly based on DSRC, and the cellular mobile network communication as the auxiliary communication architecture is the future developmental direction of car networking [3].
Similar(56)
These requirements, together with FIA racing regulations and various government regulations governing car design and safety influenced the overall design and engineering direction of the car.
"Tony, what trick?" He turned back again in the direction of his car, and I followed.
"Arshad!" Mo barely restrained himself, stabbed his finger in the direction of the car.
He did this for 20 minutes until he began to drift in the direction of his car.
At 12 08 p.m., at least one guard began to fire in the direction of a car, killing its driver.
"But if you want to change the direction of the car, you have to have your hands on the steering wheel".
Then he put his sunglasses on, shook a few hands, darted through Sunrise Highway traffic in the direction of his car and disappeared into the Massapequa backdrop.
Not just for braking, but also for other quick bursts of action that may be required in a race, like when he suddenly has to shift the direction of the car or deal with going off track.
In a Pontiac Bonneville sedan outfitted with equipment to track the driver's visual focus, heart rate and breathing, as well as to measure changes in the speed and direction of the car, the researchers take patients onto highways and observe their reactions to traffic hazards, real and imagined.
Coupled with a radar unit mounted behind the grille that looks ahead as far as 650 feet (with a 60-degree field of view) and software fine-tuned over 330,000 miles of testing, the system assesses the collision probability based on the direction of the car and expected path of the pedestrians.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com