Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Otherwise the network is "too asymmetric" and it is optimal to communicate only in one direction for achieving the maximum sum-rate.
It does however show that a new direction for achieving a shorter notation for IPv6 address was recognized very early into its development and it explains the logic process of its author who was trying to cope with the issues born with RFC 1884.
Some are obvious, others counter-intuitive, but all will help you eliminate those pesky failures and ensure your efforts to boost your willpower are successful enough to keep you headed in the right direction for achieving your goals.
Similar(56)
The book is a self-help book with directions for achieving personal financial independence.
While that ideal cannot be attained, it supplies guidance for achieving approximate solutions and, as necessary, indicates a direction in which they may be improved.
These challenges are here discussed along with some research directions to follow for achieving sustainable 5G systems.
In 2007, Paye et al reported that the Reviscometer may be a very sensitive instrument for detecting changes in the mechanical properties of skin, but care must be taken in choosing the directions of measurement for achieving the highest sensitivity.
Based on this band analysis of antimonene, we suggest the mechanism of inducing strain-enhanced SOC gap should apply to systems of more isotropic or to other anisotropic systems whose VBM and CBM are coupled to each other in one of the k directions by non-SOC k·P term for achieving the goal of searching large bulk band gap TI.
The importance, research directions, and research requirements of each nanofertilizer category for achieving sustainable agriculture are also specifically examined.
It concludes with strategies for achieving customer satisfaction, royalty and revisit for the sampling tourist attractions, and future research directions.
Include rewards for achieving goals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com