Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Leading shares are struggling for direction ahead of US data and a public appearance by Federal Reserve chair Janet Yellen.
Asian markets mostly climbed today as investors put aside worries about Wall Street's direction ahead of Memorial Day.
A bear appears on the trail, runs off when Strayed blows her emergency whistle, but in which direction, ahead of her or behind?
He did everything -- build it or tear it down --and no power tools.' Mr. Hendricks sees the retrospective as a summing up of his career so far, but in his mind's eye he sees at least one direction ahead.
The artistic direction ahead for "Spider-Man" — twice as expensive as any show in Broadway history — involves more decisions than just Ms. Taymor's future, according to these people, who spoke anonymously because the producers have insisted that no information be disclosed about the talks.
This radical move to reinvent the BBC for the digital media era will be seen as Hall's attempt to seize the initiative in the debate about the corporation's future direction, ahead of negotiations with the government about the renewal of the BBC's royal charter and licence fee funding agreement, due to begin in earnest after the 2015 general election.
Similar(46)
As a result, it gets sent directions ahead of time, and is flown essentially on auto-pilot.
This morning, the candidates will fan in all directions ahead of Super Tuesday on 6 March when 11 critical states will vote.
At least, ask for precise directions ahead of time so you will know which roadways to avoid.
Also, if you plan to create a project (such as a plaster handprint), read the directions ahead of time so the project goes smoothly when your child is ready to participate.
DOI: http://dx.doi.org/10.7554/eLife.07597.047 Time-lapse imaging of the water-deficit response showed that changes in root growth direction occurred ahead of the dry soil front (Video 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com