Your English writing platform
Discover Ludwig"directing funds" is a correct and usable part of a sentence in written English.
You can use it when you are referring to the process of deciding how funds (money) should be allocated and used, or when deciding which projects or initiatives should receive funding. For example: The government is responsible for directing funds towards programs that improve public health.
Exact(31)
Foreign branches — including those in Somalia and Bosnia, which, according to officials, had been directing funds to terrorist groups — were the first to be designated.
Their version of localism seems to be directing funds towards councils and waiting for them to fail so they can justify scrapping schemes.
It would be especially useful for directing funds to where they are most sorely missing – protracted crises out of the spotlight.
It also said the EU should seek to add value rather than merely recycle money (eg, directing funds to poorer areas of rich countries that ought to be able to look after themselves).
In Albany, Attorney General Andrew Cuomo is investigating at least one lawmaker, State Senator Pedro Espada Jr., a Democrat of the Bronx, for allegedly directing funds to a clinic he helped operate.
Mr. Dilan's chief of staff, Woody Pascal, defended the allocation, saying Mr. Dilan announced in the Council chamber that he was directing funds to a group headed by his wife.
Similar(29)
As the number of automobiles increased, the city began directing funding towards building roads and freeway infrastructure over public transportation.
From these strongholds, they directed funds to like-minded researchers, and issued authoritative advice to the nation.
We need direct funds".
That's where a new idea comes in: politically direct funds.
Also, does not invest in, or accept direct funds from, tobacco companies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com