Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "directed to eliminating" is correct and usable in written English.
You can use it to describe an effort that is aimed at eliminating something, such as a problem or issue. For example, "The government has launched an initiative directed to eliminating poverty in the region."
Exact(1)
"Instead of making more India-specific nuclear-capable missiles, the funds and the energy should be directed to eliminating the terrorists," said an editorial in the newspaper Pakistan Today.
Similar(59)
Binkle said, however, that he was directed to eliminate Beck's position by Boull't as a cost-cutting measure.
He's not a superstar ball carrier in the mold of RGIII, Michael Vick or Steve Young early in Young's career, but he has some ability to break open field tackles with his leg strength, stiff arm and change of direction to eliminate a direct angle.
Then, he accused his colleagues of having "largely signed on to the so-called homosexual agenda … directed at eliminating the moral opprobrium that has traditionally attached to homosexual conduct".
Thus, therapeutic strategies directed at eliminating CSCs would be a rational approach to improve anticancer efficacy.
This has obscured the understanding of the molecular mechanisms leading to neurodegeneration and the development of efficacious therapeutics directed at eliminating the source of toxicity.
Treatment is directed at eliminating the underlying disease.
Current surgical and medical therapies are primarily directed at eliminating venous hypertension and promoting venous ulcer wound healing.
Maintenance therapy could be directed at eliminating precursor cells or preventing their activation.
Jayne O'Connor, Governor Whitman's press secretary, said that the governor has consistently directed the board to eliminate the backlog.
Further directed knockout mutants to eliminate other homologous genes may boost the effect of acetate tolerance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com