Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It should at least have said that he directed Easy Rider, the film whose jaggy trippiness mocked Hollywood's squareness in 1969.
The film was made by a comedy director (Gluck directed "Easy A" and "Friends with Benefits") who, in the script, which he co-wrote with Rob Lieber, has taken extreme liberties with Potter's stories.
Hopper, who died in 2010 at 74, starred in and directed"Easy Rider" (1969).
Similar(57)
With admiration that can border on adulation, Mr. Edwards said, "He's direct, easy to understand, and he's strong".
NVIDIA 3D Vision wired glasses include a 10-foot USB 2.0 cable for direct, easy connection to a 3D Vision PC or notebook.
While not all charity to Gaza flows through UNRWA, it is UNRWA that enjoys pride of place, with its UN stamp of legitimacy and direct, easy access to the UN's world stage.
An elevator pitch has to be direct, easy to understand, based on hard facts and sprinkled with enough pizazz to get someone to carve out those 30 minutes for you later on.
A Twitter spokesperson added that for the election this year, the company has "established open lines of communication and direct, easy escalation paths for state election officials, Homeland Security, and campaign organizations from both major parties to help us enforce our policies vigorously and protect conversational health on our service".
The Right Diet television series provided direct easy access to highly personalized feedback on the weight, diet, physical activity, and health of participating adolescents.
The primary goals for the journal, detailed in this editorial, are to promote more rapid data release, broader use and reuse of data, improved reproducibility of results, and direct, easy access between analyses and their data.
In 1931 he directed The Easiest Way, a romantic melodrama starring Constance Bennett and Robert Montgomery, and the comedy Just a Gigolo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com