Your English writing platform
Discover Ludwig"direct workers" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you are referring to people in charge of other workers, such as supervisors. For example, "The company is looking to hire direct workers to manage their staff."
Exact(15)
The performance of direct workers has a significant impact on the competitiveness of many manufacturing systems.
In Malaysia and Indonesia, the palm oil sector accounts for 590,000 and 3.7 million direct workers respectively.
"Not only for the direct workers, but for every small firm that supplies catering or IT or delivery services.
The idea is that if they got great results, farmers can direct workers to do the same things, and create the same conditions for their plants again.
The linear homogeneity implies that in the optimal solution entrepreneurs assign more of their time to more able direct workers ((t_{i}/q_{i}) constant to all (i)).
The hope is to determine which providers are delivering the best care at the lowest cost -- and then to direct workers toward these high-performing providers.
Similar(45)
Zahera Gabriel-Abrahem, an ex-Sports Direct worker who was employed on a zero hours contract, claimed that part-time staff are treated less favourably than full-time employees at Sports Direct.
Any interaction with the customer makes the direct worker in fact part of the product and therefore his attitude can affect the customer's view of the service provided.
In that process, these companies petite and monolithic have saved billions; focused crucial resources elsewhere; and sometimes, hired new employees through Elance testing and direct worker experience.
The simple innovation of color-coded machines directed workers' attention to where it was most needed.
Anyone who directs workers has a duty under long-established labor law not to send them into unsafe conditions without protection, he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com