Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
It involves a direct transport between these two types of organelles following temporary close contact (kiss and run) (Zhang et al. 2005).
Similar(59)
The railway and highway will become the first direct transport link between the two Koreas since 1950.
There are no direct transport links between the two countries, and Georgian food and wine imports are banned in Russia (for health reasons, of course).
They also want an end to the five-decades-plus ban on direct transport links between China and the main island of Taiwan.
The shorter planktonic phase of C. gunnari restricts direct transport of larvae between distant populations, leading to stronger regional differentiation.
The trade-off between direct transport costs and other service quality parameters, such as speed or travel time reliability, is a very interesting issue, but may be beyond the scope of what can be reasonably expected from general purpose roadside freight surveys.
Direct transport of acetyl-CoA between the intracellular compartments is not possible due to the compound's bulkiness and amphiphilic nature [ 28], therefore, the S. pombe genome was searched for a carnitine-acetyl-CoA shuttle that has been reported in S. cerevisiae (CAT2, YAT1 and YAT2).
58– 61 Within gap junctions there are intercellular channels that allow direct communication between cells, allowing for direct transport of small molecules such as ions, amino acids, and other metabolites.
Meanwhile the nuclear threat, however feeble, remains.Finally, relations across the Taiwan Strait may well improve, starting with direct transport links by air and sea between the mainland and Taiwan.
The island bars most direct transport links with the mainland.
Concertgoers will enjoy a free bike valet and direct transport within Santa Monica via the Big Blue Bus.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com