Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(25)
Thanks to its peg, the Hong Kong dollar is a direct substitute for the American one.
No one is saying they are a direct substitute for Word or Excel, but they do have a distinct advantage.
Overall, what he likes about the restaurant business is that there is no direct substitute for dining out.
Businesses insist that they are not using machines as a direct substitute for human labor, but plan instead to compete by improving their service over all.
Although most do not have the desired agronomic characteristics – such as high yields of seedless, non-acidic fruits with long shelf life – that would make them a direct substitute for the Cavendish, they are an untapped genetic resource.
"There may be strong arguments for introducing the new NLW, but it should not be considered a direct substitute for benefits and tax credits aimed at lower income households," it explained.
Similar(33)
Healthcare assistants (HCA), or unregistered nurses, are obviously not direct substitutes for nurses, but can have an important role to play.
They were first offered in 1974 as direct substitutes for Kroeber's earlier designations based upon the names of local Spanish missions.
However email is not a substitute for direct interaction . . .
Plans for local commanders to liaise with local councils and agree local policing plans was no substitute for direct oversight and authority, she said.
That is not a substitute for direct efforts to press China on the transfer of dangerous technology, or peaceful resolution of differences with Taiwan.
More suggestions(17)
direct reimbursement for
online substitute for
straightforward substitute for
direct change for
immediate substitute for
direct substitution for
direct remuneration for
direct substitutes for
giving substitute for
direct replacements for
direct response for
direct calculating for
direct competition for
direct contact for
direct line for
direct investment for
direct role for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com