Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Civil-protection squads, working to direct streams of lava safely down the mountain, reinforced defenses around the refuge as Europe's most active volcano threw new showers of magma and ash into the air.
Therefore, our affiliates, who had to use our inventive, personable slogans, would constantly direct streams of new traffic to our signup page through a portal that promised them up to 30% of the losses of the people they referred.
Mr Rahman emerges as a liar, evasive and manipulative, a man who corrupts the electoral process so that he can corrupt its political results, buying votes and media coverage so that once elected he can direct streams of money and patronage at his supporters.
It shows, to varying degrees, how regimes, parties and politicians have repurposed social media accounts to direct streams of abuse against domestic rivals or foreign foes, quickly build massive political followings, game metrics on social media, or create bots to create more bots.
You'll also be able to paste the URL for direct streams, as well as control playback, from the web interface VLC provides.
Similar(55)
The projectors direct streaming video pictures of people inside onto the screens.
Unlike Apple TV Chromecast also allows direct streaming from the web.
The downside is that, at the moment, only YouTube, Netflix, and Google Play support this direct streaming method.
Even where there is a direct stream of support from Whitehall for school maintenance and refurbishment, this is constrained by further rules about who gets what.
Other options for starting your own Internet radio station include direct streaming with desktop software; the SAM line of programs at spacial.com are examples.
Netflix has reportedly made an agreement with the appliance manufacturer LG to equip their HDTVs with a box to permit the direct streaming of Netflix movies (more than six thousand are currently licensed for this service).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com