Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
As expected, these management systems led to significant decreases in leaf area index (LAI), cover fraction, direct fraction of Absorbed Photosynthetically Active Radiation (fAPAR) and diffuse fAPAR, and increase in visible sky.
The analyzes highlighted a bilirubin of 9.52 at the expense of direct fraction (8.60 mg / dl), and 22.500 leukocytes with neutrophilia.
This causes serious problems when attempting to use on-line 2D HILIC × RP-LC setups with direct fraction transfer via a switching valve interface.
Total bilirubin concentration was 2 mg/dL with a direct fraction of 0.4 mg/dL; aspartate aminotransferase level was 66 U/L, alanine aminotransferase level was 50 U/L, and alkaline phosphatase level was 339 U/L.
The Triticeae crops (wheat, barley, rye, triticale) are, as a group, the largest direct fraction of the human diet worldwide, but no LKR/SDH gene has been reported for this important crop group.
Hemolytic anemia was present as evidenced by low hemoglobin, high reticulocyte count, suggestive peripheral blood picture and a high bilirubin (14.4 mg/dL with a direct fraction of only 6.7 mg/dL).
Similar(54)
The most effective design for reducing the ECC direct bypass fraction is a dual core barrel.
The elevation of the DVI nozzle is also an important parameter to reduce the ECC direct bypass fraction.
The test results show that the azimuthal injection angle is an effective parameter to reduce the ECC direct bypass fraction.
To measure the bunch length, a beam splitter is inserted to direct a fraction of light into a streak camera setup.
An ECC direct bypass fraction during a late reflood phase of a LBLOCA is strongly dependent on the characteristics of the cross flow and the geometrical configuration of a DVI in the downcomer of a pressurized light water reactor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com