Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
He was concerned that with the "war on terror", government ministers were in danger of losing a basic respect for the idea that liberty is Britain's "direct end and foundation"; and this fear inspired his important study, The Rule of Law.
If you do your job well, customers will say nice things about you and your products.In his "Autobiography" John Stuart Mill argued that the best way to attain happiness is not to make happiness your "direct end", but to fix your mind on something else.
The person at the direct end of this scale is fast-paced and assertive.
We've deployed them into customer sites because we wanted to get that direct end market feedback, but we are also deploying systems that we will control as part of field validation processes.
Naming the process (coming out) but not the identity label is at the center of the continuum, while referring to partners is toward the less direct end of the spectrum and is "a strategy familiar to many lesbians and gay men".
Samples were analyzed using fully automated biochemistry analyzers by the direct end point enzymatic method.
Similar(51)
Direct end-to-end anastomosis was performed between the superficial temporal artery and branches of the middle cerebral artery (MCA) in three patients.
DTNs are wireless mobile networks that are particularly useful in sparse environments where the density of nodes is insufficient to support direct end-to-end communication.
It is achieved by the direct end-coupling of an α,ω-heterodifunctional linear polymer precursor after the appropriate activation under high dilute conditions of one of its two end-functions.
In this new political landscape, poorly designed reforms have enabled a variety of (usual and new) local actors to advance their own agendas, often at the detriment of the direct end-users (fisherfolk).
Direct end-to-end repair of flexor pollicis longus tendon lacerations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com