Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
Thus the quality is formulated by a ratio between the existing itinerary length to the direct distance and a ratio between the existing vehicle-km flow to the direct distance vehicle-km.
Next, click the second point on the map to see the direct distance in miles and kilometers displayed in a small box at the bottom of the window.
Shapley could not make use of the trigonometric parallax method, since there are no variables close enough for direct distance measurement.
An albatross flew from a release site in the Philippines to its home in Midway Island, a direct distance of 4,120 miles, in 32 days.
Next, the moment of the load at one consumption node is defined as the load times the direct distance from the source to the node.
Northern flying squirrels were much more likely to take forested routes than to cross open canopy gaps, even when the direct distance was 6.8 times shorter.
The Kārūn's total length is 515 miles (829 km), though the direct distance from its source to the junction with the Shatt al-Arab is only 180 miles (290 km).
To compare error rates of three existing methods of predicting the gastric tube insertion length in a group of neonates <1 month corrected age: age‐related, height‐based (ARHB); direct distance nose‐ear‐xiphoid (NEX); and direct distance nose‐ear‐mid‐umbilicus (NEMU).
It returned to Skokholm within 13 days of being released in Boston; the direct distance between these two points is 3,050 miles, which implies (assuming that the bird did not fly at night) a minimum average speed in excess of 20 miles per hour.
Reference R4 has the same direct distance as the target tag from the reader antenna.
Similar(1)
With only landmark and route knowledge (at least in its initial form), a person would not have accurate metric knowledge of environmental layout, such as knowledge of direct distances and directions between landmarks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com