Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "direct cultivation" is correct and commonly used in written English.
It refers to the practice of growing crops or plants directly in the ground, as opposed to using containers or other methods. Example: "The farm owner invested in direct cultivation techniques, resulting in higher yields and healthier crops."
Exact(12)
Although truffles are much desired as food, direct cultivation of truffles for commerce is difficult.
Load-shock treatment facilitates direct cultivation of inoculums at higher substrate load without any chemical pretreatment.
Direct cultivation of mesenchymal stem cells on the humidity-set scaffolds over 21 days revealed their cytocompatibility.
The culture supernatant was analyzed for pathogenic microorganisms by direct cultivation analysis.
At the same time, samples were collected from ICU workers' hands by a direct cultivation process.
One possibility to maintain the tissue architecture ex vivo is the direct cultivation of fresh and intact tumor material.
Similar(47)
Seedling emergence is an important criterion for determining the actual yield during direct seeding cultivation of rice.
However, poor emergence and inadequate stand establishment of seedlings caused by short mesocotyls can lead to yield loss in direct seeding cultivation.
The prototypic asal transgenic rice lines appear promising for direct commercial cultivation besides serving as a potential genetic resource in recombination breeding.
The prototypic transgenic rice harbouring exotic asal appear promising for direct commercial cultivation besides serving as a novel genetic resource in recombination breeding.
Various methods have been used for the detection of putative pathogens, including direct microscopy, cultivation, enzyme tests, enzyme-linked immunosorbent assays and species-specific DNA probes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com