Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While this isn't meant to be dire, understand that adjustments will have to be made, and that it's largely your attitude that will determine how they "feel".
Similar(58)
17 Hence, there is a dire need to understand the detailed mechanisms and factors associated with DCM.
While I understand the dire economic situation facing the Graham family and The Post, one can only surmise that the sale will not bring anything good for the reader.
"It's very disturbing and disheartening that members of our own industry don't understand the dire consequences of intellectual property theft," she said.
But we understand the dire circumstances that led Prime Minister George Papandreou of Greece to suddenly call for a national referendum in December or January on the terms of the latest European bailout plan.
Mr. Amash echoes that sense of crisis: "Hopefully, a lot of people who have been recently elected understand the dire consequences of failing to get our fiscal house in order.
"The more people understand how dire things are in many parts of Indian country," he says, "the more they'll realize how casinos have been a brilliant vehicle for the exercise of sovereignty".
He's most thrilled with comparisons with the Waterboys' epic 1984 album A Pagan Place (the War On Drugs have previously covered the title track) but doesn't understand the Dire Straits comparison at all.
Rather, it is important as a way for the United States to assert that it stands not with the supporters of Greater Israel but with what the writer Bernard Avishai calls "Global Israel," the constituencies that accept the moral necessity of a Palestinian state and understand the dire cost of Israeli isolation.
"I want to make sure that those that make decisions understand the dire situation that myself and fellow farmers are in," he says.
President Obama needs to understand the dire implications of this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com