Your English writing platform
Discover Ludwig"dire mind" can be used in written English.
It is a phrase that describes a state of extreme urgency or seriousness in one's thoughts or mindset. It can be used in various contexts, such as expressing concern, urgency, or gravity. Example: "As the deadline for the project approached, she was consumed by a dire mind, constantly thinking about how to meet the tight timeline."
Similar(60)
He said he was also reluctant to mention his benign Parkinsonism to avoid "the very dire idea" associated with it in people's minds.
But officials in Washington and traders on Wall Street have a second, yet more dire deadline in mind: Nov. 1.
It certainly says something about our play of late that we're even thinking about such grim circumstances, but that's the circumstance and dire state of mind we've begun to occupy.
It one thing for Bran to leap into a dire wolf's mind, but seizing control of Hodor at need is questionable even in his world of murderers and political cutthroats.
All of which brings to mind the dire warnings issued by many modern commentators.
Disappointment at the vanished new dawn has turned the remnants of the Brexit creed into angry, determined calls to just "do it", never mind the dire consequences.
The prospect of vast contamination in a country where land is already scarce struck him as a dire threat; to his mind, "Japan was facing the possibility of a collapse".
These dire reflections came to mind, perhaps unfairly, after viewing on YouTube a few of the trailers made for "Bancs Publics (Versailles-Rive Droite)" — "Public Benches (Versailles-Right Bank)" — the new comedy directed by Bruno Podalydès.
Just keep in mind the dire straights we faced back then when reading Obama's words.
I had to get up in the morning although my spirit felt dull and my heart and mind felt dire.
So it would seem that those in the developed world have minded the dire warnings coming from the comments section and adjusted their lives accordingly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com