Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The joke was on him, a reference to the dire comments he made after he made another throwing error on Wednesday night.
This target seems even more hollow in the light of chancellor Philip Hammond's dire comments last week claiming disabled workers were partly to blame for the UK's low productivity.
Amid the warnings are dire comments that this is one of the results of the Fukushima disaster.
Similar(57)
2.45am GMT 32 mins Twitter shakes off the snow to stir again: Mike Ewing (@ewingms).@kidweil Hm, if #USMNT wins, is this the Miracle On Snow? March 23 , 2013Possibly "The snowball's chance in hell" if this week's direr comments are to be believed.
CrimpleneAl was another reader moved to describe the human cost of the current economic dire straits, commenting in response to Simon Jenkins's argument that the government had meekly and mistakenly accepted false promises from the financial industry when it gave the green light for the banking bailout.
comment dire..
Except that he didn't really write it at all: it's a translation of an earlier work, "Comment Dire," that he wrote in French in 1982.
They had been given plenty of opportunities to hammer him before - press boycotts, broken promises, dire performances, that comment - and not taken them.
He wrote Comment te dire adieu for Françoise Hardy and latterly a whole album for Vanessa Paradis and a Bowie tribute with a feeble franglais pun (Beau oui comme Bowie) for Isabelle Adjani.
So it would seem that those in the developed world have minded the dire warnings coming from the comments section and adjusted their lives accordingly.
A cable dated February 2009 comments on the dire economic situation of Cuba and of lack of guarantees for foreign investors as the country insists on being the main shareholder of companies set up there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com