Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
The Iranian government criticized the Saudi-led action in a diplomatically worded rebuke.
Poland's president, Bronislaw Komorowski, sent a more diplomatically worded letter to Mr. Obama asking him to correct the record.
South Korea and the United States, which blame the North for the attack, said the diplomatically worded condemnation was aimed at North Korea.
Speaking haltingly in front of reporters and a television camera after a 15-minute private meeting with Mr. Bush at the Vatican, the pope mixed praise for the United States with a diplomatically worded but unmistakable expression of displeasure with the war and its aftermath.
While diplomatically worded, the report's bottom line is simple: We are not doing nearly enough.
The sites in Google's search results are controlled by those sites' webmasters, not by Google," wrote the company, in a diplomatically worded statement in response to the decision.
Similar(49)
But Iger's diplomatically chosen words on the subject today, saying that "he will be discussing whether there is a role for [James] - or not - at our company" were not flattering.
In a diplomatically-worded statement Maurer said: Since the conflict erupted there have been many casualties, and now the situation is rapidly deteriorating even further.
Jones, the strategist, speaks more slowly, picking her words diplomatically but giving them no less weight.
It has been almost four years since Lou Carnesecca sat cross-legged in Madison Square Garden and diplomatically chose a word to describe the contemporary Big East as a basketball league.
Diplomatically clarifying his words, he responded: "Part of the reason a lot of tech blogs are bad is the people writing them don't really understand what they're writing about.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com