Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Even an anodyne diplomatic statement looks hard.
"That message a kind of diplomatic statement," he said.
Last week, an annual meeting of the Association of Southeast Asian Nations ended without any diplomatic statement being issued over the South China Sea.
The resulting diplomatic statement, the Ostend Manifesto (October 1854), was interpreted by the American public as a call to wrest Cuba from Spain by force if necessary.
The Republican House Speaker, David Wilkins, who, rumour has it, may be George Bush's next ambassador to Canada, released an appropriately diplomatic statement assuring the women of South Carolina that both issues their safety and the protection of gamecocks were being taken very seriously.In this section Rethinking the Axis of Oil Trouble in the nest Whatever next?
According to a source familiar with the initiative, the UK sought to convince other states "that things were improving" in Bahrain and to dissuade them from issuing a damning diplomatic statement that would have had an impact on the kingdom's international reputation.
Similar(46)
Some have issued diplomatic statements.
The soothing diplomatic statements stood in sharp contrast to the commentary in editorials and talk shows across the region.
Even minuscule changes in the wording of diplomatic statements on the subject are often viewed as transformative on both sides of the Taiwan Strait.
But a president can launch policy initiatives, act as spokesman for the Union and draft the diplomatic statements that are issued at the end of each big European summit.
More important: in the past decade, repeated peace negotiations and diplomatic statements have indicated that larger, closer-to-home settlements (the "settlement blocs") will remain in Israeli hands under any two-state solution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com