Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Diplomatic reach?" Well?
Being one of the five permanent members has given the country a diplomatic reach and influence far outside our current economic strength and perhaps even our military strength.
"It has no global military reach, its soft power is limited, and its diplomatic reach, while now global, is still limited in areas such as the Middle East and Latin America".
Its puny economy and small diplomatic reach mean the North struggles to win attention on the global stage - other than through nuclear tests and attacks on South Korea, last made in 2010.
Similar(55)
He is awaiting a transfer for resettlement in Uruguay, the result of a diplomatic brokerage reached in the spring.
These warnings are part of a trove of diplomatic cables reaching back to the genesis of the Iranian nuclear standoff in which leaders from around the world offer their unvarnished opinions about how to negotiate with, threaten and perhaps force Iran's leaders to renounce their atomic ambitions.
Although Fernão Pires de Andrade and his Portuguese comrades were the first to open up China to the West, another significant diplomatic mission reaching all the way to Beijing would not be carried out until an Italian, the Jesuit Matteo Ricci (1552 1610) ventured there in 1598.
IN RECENT years India has made renewed diplomatic efforts to reach out to Africa.
Agreement on chemical weapons should energize a larger diplomatic effort to reach a political settlement within Syria.
In the real world, endless diplomatic initiatives can reach a point of diminishing returns, indeed of negative returns.
In Paris yesterday, Mr Kerry spearheaded further diplomatic efforts to reach a halt of devastating Israeli military operations in Gaza and Hamas rocket fire at Israel.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com