Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "diplomas of" is correct and can be used in written English.
You can use it to refer to diplomas or certificates that one has received from an institution. For example, "He proudly displayed his diplomas of accounting and business administration."
Exact(20)
Part-time foundation degrees, certificates and diplomas of higher education are people's second chance, especially for the over-25s, who represent four-fifths of the drop.
Under the Obama government the US has swung the door open, stapling a green card to the diplomas of Stem graduates.
Mr. Romney reiterated his support for giving legal status to illegal immigrants who serve in the military, and said he would "staple a green card" to the diplomas of immigrants who receive advanced degrees.
All the fancy diplomas of the conservative majority cannot disguise the fact that its reasoning on the most important decisions affecting Americans seems shaped more by a political handbook than a legal brief.
"Our contention is that there are other entry vocational qualifications that students bring with them to university that should be recognised in the measure, such as diplomas of higher education," said a spokesperson for the University of North London.
Most of the decline in part-time undergraduate entrants since 2010-11 has been felt in courses other than first degrees – that is, foundation degrees, certificates and diplomas of higher education, HNDs and HNCs and study for institutional credit.
Similar(39)
Reasons for this seem to be the language [ 35] and the difficulties in the accreditation of diplomas and of tertiary education in general.
(Airlines initially required a nursing diploma of their hostesses).
The diploma of 8-12 terms was a German brand, "like Oktoberfest," says Bernhard Kempen, head of the German Association of University Professors.
Like other nationalities, the Czechs resumed political activities after the promulgation of the October Diploma of 1860.
Of the dozen students interviewed for this article, eight were no longer pursuing a diploma of any kind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com