Your English writing platform
Discover Ludwig"diploma with" can be a correct and usable part of a sentence in written English.
It is typically used to indicate that a person has obtained a diploma in a certain field or subject. Example 1: John received his diploma with honors in Business Management from XYZ University. Example 2: She enrolled in a program that offers a diploma with a focus on Marketing. Example 3: After completing her degree in Psychology, Jane decided to pursue a diploma with a specialization in Child Development.
Exact(51)
It required a high school diploma with an 85 average.
He took his diploma with the highest honors & soon became the head of the Literature department.
If your diploma is damaged, please send the diploma with your replacement request.
I had taken my diploma with you as William Thomas White.
If not, you must include a scanned image of your diploma with your transcript.
For my father, the atmosphere was intolerable, and he dropped out; my grandfather bought his diploma with bags of rice.
Similar(9)
99 percent of those students graduated with a Regents diploma, 50 percent with Advanced Designation with Honors, 21 percent with Advanced Designation, and 3 percent Regents with Honors.
"Once people understand the implications of having an unhealthy state government -- fewer people with diplomas, with health care -- I think things will change when this comes up again".
Walking up one by one, they took their diplomas with their right hand and shook the hand of the director, Susan Stevenson, with their left.
The higher education minister, Bill Rammell, said he was pleased the tariff rating aligned diplomas with "other qualifications that provide access to university".
Many of the new graduates were already practicing psychiatrists or professors of psychology at top Chinese universities, but the study of psychoanalysis had been an emotionally intense experience, and they reacted to the homemade diplomas with giddy satisfaction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com