Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "dining sector" is correct and can be used in written English.
It refers to the industry or business sector that involves restaurants, cafes, and other food service establishments. Example: "The dining sector has been greatly impacted by COVID-19 restrictions, with many restaurants struggling to stay in business."
Exact(19)
Friendly's is positioned between the fast-food sector and the slightly pricier casual dining sector, which includes chains like Ruby Tuesday's and Applebee's.
Red Lobster is the top U.S. seafood chain and Olive Garden leads the Italian dining sector.
Of course, there are some exceptions to the industry's malaise, even in the casual dining sector.
The restaurants are the latest casualties in the so-called casual dining sector, considered a cut above fast food.
But the "casual dining sector," as it is known, plays a central role in the ecosystem of eating, providing three-course, fork-and-knife restaurant meals that most people across the country couldn't previously find or afford.
Larry Miller, a restaurant analyst at RBC Capital Markets, said the woes in the casual dining sector could be attributed to middle-class consumers having less discretionary cash because of higher gasoline prices and the depressed housing market.
Similar(41)
Investors have lost their appetite for the casual-dining sector.
The stock has held up better than its peers in the casual-dining sector.
The casual-dining sector has been healthier, but companies like Buffets, T.G.I. Friday's and Ruby Tuesday still shuffled their accounts.
Restaurants in the casual-dining sector are in a severe slump, according to industry analysts, and will most likely come under further pressure.
While traffic has slowed for many restaurants, particularly within the casual dining sub-sector, fast-food chains are expected to continue to outperform, as they have all year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com