Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
After Peter died, I felt that my whole was diminished to half.
Are the luckiest people in the world". After Peter died, I felt that my whole was diminished to half.
What was once a monthly meeting held in a large restaurant meeting room attended by dozens of members has diminished to half a dozen members, at most, gathering at a single table at Dimitri's Restaurant in a rundown area of West Cleveland.
Similar(57)
Canada and the USA recognised the need for elimination of persistent toxic substances from the Great Lakes and introduced the concept of half-life of a substance in water as a measure (criterion) for persistence [31, 50]: "Half-life means the time required for the concentration of a substance to diminish to one-half of its original value in a lake or water body".
However by 6 hours, expression was significantly diminished to less than half of the uninhibited control, just as omi was increasing back up to control levels.
That flow has diminished to a drip.
Although Wk4 hPGCs showed 2.5-fold enrichment of H3K27me3, the signal diminished gradually to half of that of soma by Wk9.
Similarly, 5 minutes of acupressure massage on the shoulder increased blood flow at GB21 by around 5 fold, diminishing to baseline level within half an hour.
As children pass through adolescence, about one-quarter become tic-free, almost one-half see their tics diminish to a minimal or mild level, and less than one-quarter have persistent tics.
The ranks of Colombia's military and police rose to 415,000 from 279,000 in 2007, the report noted, while the leftist Revolutionary Armed Forces of Colombia diminished by half to about 8,000 fighters.
As expected, IGF-1R abundance was identical in both backgrounds, and heterozygous knockout of IGF-1R diminished the receptor abundance to half of the wild-type levels (Fig. 4B).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com