Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Poo, who has been the director of the N.D.W.A. since 2009, aims to create a community based on shared experiences that does not diminish the challenges that are specific to, say, an African-American worker in Atlanta or a recent immigrant in Seattle.
Through the creation of new analysis and visualization methods, software tools and databases, it can help diminish the challenges to HTP cancer biology.
Increased transparency by oil producers, Mr. Gerber acknowledges, could hurt his business -- and also diminish the challenge of the hunt for data.
This is not to diminish the challenge posed by China, but it's to remind us that the United States has proved more than capable of handling similar, long-lasting confrontations throughout its history.
Recognising this however, does not diminish the challenge to clinicians and researchers in this field who often do not have the resources to tackle many of the 'social' influences on health and work participation.
Born to Korean-immigrant parents, this Manhattan native says she always keeps the difficulties that immigrants face in perspective doing so diminishes the challenges she faces in keeping her business alive.
To diminish some of these challenges, PHAC hopes to develop a three-pronged approach using population-based data in combination with administrative child welfare data and a targeted survey building on the CIS [ 39].
Benjamin's upbeat personality infuses the story and gives hope without diminishing the challenge of assimilation.
As subgroup size diminishes, the challenge of establishing a valid evidence base will be correspondingly greater.
There is no diminishing these concerns.
With Europa League games to be played on a Thursday it is unlikely United or Manchester City would wish to diminish their title challenges by fielding full-strength sides.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com