Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Life would probably be impossible with more (or less) than three dimensions to work with, so our seeing three is then no surprise.
In the Noughties, when he was in his seventies, the retired heart-throb went through another reinvention, turning away from two dimensions to work in three.
Similar(56)
Turning himself into a woman provided an extra dimension to work with creatively.
There's only so much that can be done with a flat screen of information a full room offers a whole new dimension to work with that should be fertile ground for information systems designers.
Another dimension to working as a scientific translator is that you may find yourself getting paid for learning the sort of information that you otherwise would have to pay to find out!
Complete recovery from recent onset low back pain, determined by recovery on all three dimensions (return to work, no disability, and no pain) took a median time of 59 days (53 to 65 days).
He further states that for reasons of content validity such a tool " …should include dimensions related to work tasks, the organization of work, interpersonal relations at work, cooperation and leadership, …[and] should cover potential work stressors, as well as resources" [ 15], p. 439.
Product design involves many dimensions, requiring designers to work with different types of representations.
Recovery did not occur synchronously in the three dimensions of return to work, interference with function, and pain status.
When all four dimensions of capacity to work were included in the model, the association between persistent mental illness and late RTW became non significant (Table 4).
A more unexpected finding was that even after adjustment for all dimensions of capacity to work, low mental well-being was associated with late RTW.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com