Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "dimensions of the character" is grammatically correct and can be used in written English.
It typically refers to the different aspects or traits that make up a character in a story or narrative. Example: The author skillfully portrays the dimensions of the character, revealing both their flaws and their redeeming qualities.
Exact(2)
It's just about finding the dimensions of the character".
Mr. Stallone is smart enough -- or maybe dumb enough, though I tend to think not -- to present the mythic dimensions of the character without apology or irony.
Similar(58)
I terribly miss the human dimensions of the characters in this sci-fi "Ring".
When the same text was later reprinted by Gallimard for the general public, Genet removed many shocking details (such as the dimensions of the characters' penises).
An ability to draw out all the psychological and emotional dimensions of the characters is equally necessary, and by these criteria the performances were sometimes disappointing.
When it comes to telling the story, however, and drawing out the dimensions of the characters, this "Horton" supplements Dr. Seuss's fable with pages from the battered, worn-out Hollywood family-film playbook.
The most memorable scene in Ken Russell's 1969 film is certainly when Alan Bates and Oliver Reed wrestle naked, but action is largely relegated to the almost cosmic dimension of the characters' inner lives.
So to see another dimension of the characters, you have to slow things down.
USA Today's Claudia Puig writes, "what distinguishes this Marvel Comics-based movie is the ingenious complexity of the plot and dimension of the characters".
Palpatine's role in the prequel films required McDiarmid to play two dimensions of the same character.
The other 3 dimensions of the TCI assess character, defined as the overall personality traits acquired through experience (Self-directedness [SD], Cooperativeness [C], and Self-transcendence [ST]).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com