Exact(1)
Noting that Λ and P are finite dimensional, without loss of generality, we may assume that λ n → λ0 and p n → p0 for some λ0 ∈ Λ and p0 ∈ P. It follows that d ( λ 0, λ ) = lim n → ∞ d ( λ n, λ ) ≤ δ and d ( p 0, p ) = lim n → ∞ d ( p n, p ) ≤ δ.
Similar(59)
I do try one without, but it seems sadly one-dimensional without their acidic fruitiness.
Right now the Nets seem young and unsteady, and rather two-dimensional without the injured Keith Van Horn.
Mr. Lawrence understands Simon's ambition and will, but his character remains one-dimensional, without the doubts and vulnerabilities that would make him compelling.
Some characters must seem two-dimensional without knowing, beyond a brief recap, what has made them as they are: guilt-ridden, for instance, or melancholic.
Film Forum is running the 3D version of the 1953 musical "Kiss Me, Kate," although the Technicolor process itself makes the film so eye-poppingly crisp that it almost seems three-dimensional without the special glasses.
The separately-series equivalent thermal resistance network technique is employed in the thermal analyses in order to treat two-dimensional steady-state heat transfer in composite structures with different thermal conductivities as one-dimensional without a loss of accuracy.
Furthermore, the variable-step-parameter for the SSLV can be extended to two-dimensional without losing any detection performance.
After all, no discussion of gender issues is three-dimensional without also involving race, class, sexuality, religion, ability, and the other facets of identity that are intrinsically part of our experiences.
Reasonable ranges of the parameters are R, p, c = O(10−3) to O(10−2) (1/dand and α, β = O(100) where the latter is set to be non-dimensional without the loss of generality.
How was Martin able to make the animals look so three-dimensional without having us wear 3D glasses?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com