Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"dimensional perspective" is correct and usable in written English.
It is often used when discussing conceptual or theoretical matters (in some science or other fields) - for example, "This dimensional perspective opens up a range of new insight into the underlying dynamics of the system."
Exact(15)
The alternative, a dimensional perspective, ascribes behavior to individuals, as one of their various personal qualities.
Costa, M., Michel, F. & Westhof, E. A three dimensional perspective on exon binding by a group II self-splicing intron.
Uncertainties about the validity of categorical phenotypic constructs in psychiatry have fueled efforts to explain psychopathology from a dimensional perspective.
The Disney film on which this "Tarzan" is based remains a charmer, notable for its vivid dimensional perspective and the chameleon virtuosity of its hero (given voice by Tony Goldwyn), who never met an animal he couldn't imitate.
In this review we provide a critical analysis of current animal models of G × E relevant to psychotic disorders and propose that dimensional perspective will advance our understanding of the complex mechanisms of these disorders.
In contrast to a qualitative dichotomy concept, a dimensional perspective that places the autistic traits as quantitative extremes can easily explain the diversity and subtlety of the clinical features.
Similar(45)
The facial stimuli were created by a morphing technique so that they could be interpreted from both categorical and dimensional perspectives.
This multi-dimensional perspective informs everything I do.
He used a Rapidograph pen, no halftones, and conventional two-dimensional perspective.
Thus the Earth scientist has to have a good three-dimensional perspective.
The old philanthropic Victorian view of volunteering as doing good is becoming an outdated and one-dimensional perspective.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com